「華麗的誘拐」(華麗なる誘拐),西村京太郎於1977年發表的作品。 在此之前,憑藉「天使的傷痕」(天使の傷痕,1965)打響名號的西村伯已經寫出「殺人雙曲線」(殺しの双曲線,1971)這樣的極品(這部鉅作即便拿西村伯日後幾十年筆耕的豐碩成果來看,依然是傲視群倫!),也完成了集黃金古典本格世界名探大集合的「名探偵」戲謔系列作,兩三年後,憑藉百折不撓搭火車全日本走透透的真漢子十津川,風光建立了近十年的西村王朝,也讓「鐵道推理」、「旅情推理」成為日本推理小說的新派顯流。

翻開這部作品前,請先丟開購書網站(或者是出版社自己寫的?)上的廣告推銷文:「在西村京太郎將近三百篇的作品中,本書是首屈一指的名作。」。基本上「綁架全日本國民,要求贖金五千億圓」這樣佈局壯大、出場人數顯然也很豪華的設定,不太可能是「正常」本格推理會出現的題材。正文瞥過三節後,看到左文字夫妻檔那一搭一唱的冷派雙簧,獵奇或嚴肅取向的本格迷可以先退開了,如果你還意猶未盡,恭喜你可以開始享受西村式幽默的樂趣^_^

說是幽默風,其實還是有死人的推理小說,反派也不是什麼善類,所以故事進行到惡徒的手法逐漸揭曉時,先前還有點歡樂的氣氛就開始轉型為黑白鬥智的緊張對決,最後正義方KO對手的連續幾招也蠻犀利的,不會不合邏輯,但絕對超現實XD。總而言之,不管從創意發想或故事鋪陳來看,都是值得一讀的作品。

聽聞有人覺得本書太虎爛,建議去看看清涼院流水的成名代表作「COSMIC世紀末偵探神話」(コズミック)^^;。個人淺見:解謎因果合邏輯(包括理性或感性)就算推理小說。拋開自限的框架更能享受推理小說的樂趣。不過喜好是主觀的,讀者自可以有心儀或厭惡的作品,但不一定對等表示作品本身的好壞。

閱讀「華麗的誘拐」,時時回想起台灣唯一有翻譯的「無畏的名偵探」(名探偵なんか怖くない,1971),更常聯想到去年底終於進入尾聲的日劇「古佃任三郎」,書中大量用對話取代直接敘事的堆砌,順勢顯明各人物的特性,展現西村伯駕馭文字的不凡功力。(雖然西村伯在八0年代後期大量出產的作品水準有點OOXX,但依然是個很好的故事敘說者,難怪改編成的電視劇也很受歡迎。)

[參考]西村京太郎網站(有很豐富的作品DB)
http://www.i-younet.ne.jp/~kyotaro/

註:本文同時發表在douban上。

Posted by 犬太郎 at 22:39, 1 comments, 0 trackback.
Navigate
Add a trackback
Comments
Re: 華麗的誘拐
本書曾被君塚良一改編成日劇特別篇與電影,由水野美紀與内村光良主演,片名「恋人はスナイパー」(直譯:愛人狙擊手?)。
http://ja.wikipedia.org/wiki/恋人はスナイパー
-----
壞咪犬太郎 at 2006-02-04 23:00.
Add a comment

Your name. (required)

Your personal website. (optional)

Your email address. Will not show in page. (suggested, but optional)

Text format is "Plain Text".

Enter "aveuB"
© hover year to navigate month: powered by django