母親大人本次京都遊學在事前準備最複雜的部分,不是跟學校的交涉,而是租房子。一是擔心母親大人單身在外,對於住屋品質跟地點比較有要求,二是日本房東(個人或公司)不太願意租給外國人,就算可租外國人通常也需要日本居民當保證人。事實上,就算是指明「保証人不要」(不需要日本保證人)的,結果也是需要一位「准保證人」的日本「緊急連絡先」(緊急連絡人)XD!
首先先介紹些日本租屋基本常識,懂日文又有閒的人可以先加減看這兩個網站,看完應該就是租屋達人了。不然就跳過去看我簡要整理的中文XD
- 賃貸部屋探しの気づき http://www.reprocafe.jp/
- お部屋探し達人—達人の賃貸ガイド http://www.heyasagase.com/guide/how/
【一般貸屋 vs マンスリー (Monthly)】
一般貸屋比較類似在台灣租屋的方式,房租只包含空屋本身,水電瓦斯網路等費用由房客自己負擔,幾乎沒有家具、洗衣機跟其他必備家電(冷氣可能有),如果公寓大樓本身有管理費或火災保險等也要房客繳,通常要鎖一年以上的契約。另外,在日本除了房租外,一開始還要繳敷金(押金)、礼金(給房東的謝禮,很莫名其妙吧XD)跟仲介手数料(仲介手續費),所以一般貸屋的承租人第一個月就得以月租金為單位繳很多錢出去了,其中敷金跟礼金加起來可能高達2~5個月的房租,而且敷金通常不會全額退還。
マンスリー (Monthly)或ウィークリー(Weekly)則是採用月租或週租的方式,大部分可以省去敷金跟礼金(其實是攤入每月房租中),管理費或火災保險可能用日額制(住多久算多久)或併入房租中,水電瓦斯網路等採用固定日額制(ex: 一日算¥500,住多久算多久),可能還會加收一筆萬円左右的清掃費。マンスリー 跟ウィークリー最方便之處在於通常會附有基本的家具跟家電,有些連鍋碗瓢盆都會附,當然月租金就比一般貸屋高上不少。
ウィークリー(Weekly)裡面也有根本就是旅館而非民宅的,這種就會有lobby有櫃臺,可能會有定期的打掃、幫你換床單之類、或提供毛巾浴巾等服務。這種不一定有正式的小廚房,可能就是電磁爐或微波爐跟冰箱而已。總之這幾種租屋方式,都要自己一一試算,才知道何者最合算。
【可租外國人的マンスリー (Monthly)?】
針對日本人來說,不管台灣人韓國人米國人歐洲人統統是外国人,要找到「外国人可」的房屋物件才肯讓非日本人承租(如果保證人夠力,有時又可以通融?)。對於預算鬆又趕時間或怕麻煩的人來說,日本租屋業者レオパレス21(LeoPalace 21)馬上可以解決這些問題,而且他們還有台灣分公司呦。
可惜レオパレス21的房租偏高歸高,但離母親大人上課地點都不夠方便,而且他們家都是二層樓的開放式公寓,就是說你家跟外面只有一門之隔,感覺對女生來說比較危險。所以我們只好另覓其他途徑。對レオパレス21有興趣的可以參觀這位仁兄的blog。
接下來,團長搜尋到MAN3這個非常酷的租屋網站,它不但蒐集很多仲介的物件資訊,整合Google Maps也做得不錯,重點是 Floor Plan 跟現場照片都很齊全,也有租金試算功能。透過MAN3一開始鎖定的是房仲フラットエージェンシー(Flat Agency)在京都駅南方的東九條烏丸町的物件,2006年初蓋好的屋子,戶數少又設備齊全,其他物件也不錯,所以就透過EMAIL跟該公司連絡。
(照片連自MAN3網站的物件介紹)
可惜因為該公司雖然號稱「保証人不要」(不需要日本保證人),結果也是需要一位等於「准保證人」的日本「緊急連絡先」(緊急連絡人),給學校的連絡電話與地址也不行,後來好不容易親友輾轉找到一位日本友人願意掛名,但是我們詢問的房屋物件卻通通沒有了XD。不知道是這間公司怕麻煩不想跟我們外國人打交道,還是我們眼光好,喜歡的都被租走了,總之就是謝謝再連絡,只好另起爐灶。
這次學聰明了,直接請語言學校幫我們找,不過他們好像不是每個房屋仲介都有合作關係,最先傳給我們的是 AZlife 這間仲介的可以短租的物件,不過有網路的物件實在太少,只好繼續請學校幫我們想辦法。之後傳來的是グッドライフ (Good Life) 跟エリッツ (Elitz)兩家仲介的物件,グッドライフ勝在物件多且水準齊,很快就挑好一間在河原町的小公寓,18㎡所有費用全包每月收10萬多日幣,在這地段也算稍可接受,至少離學校只要搭公車兩站或步行15分鐘。
(照片連自MAN3網站的物件介紹)
沒想到後來竟然發生我們預定要住的房間的原房客要續住,結果就很幸運地無料升等到同棟樓比較大的單位去,從18㎡的1K小公寓進化到26㎡的1DK小公寓,,真是感謝上帝對母親大人的眷念。至於多的那8㎡就是廁所跟浴室分開,還有廚房便比較寬敞的區別,不過浴廁分開,感覺真的爽很多,因為日本的浴室真的很小,而且這樣淋浴也不用在浴缸裡了,LUCKY!
(照片連自MAN3網站的物件介紹)
グッドライフ (Good Life) 的物件雖沒有フラットエージェンシー(Flat Agency)豪華有設計感,不過設備也很齊全,很多都是MUJI無印良品的,質感還不錯。房間清潔得非常乾淨(所以才會有貴貴的清掃費要繳XD),衣櫃裡還有吸塵器,一些廚房用品跟浴室清潔劑也有附,只要買些餐具跟調味料,大概就可以自炊生活了。這間物件離高島屋不遠,樓下就是便當店,附近也有24HR的超商跟生鮮超市,生活機能非常好,交通也很方便,大概就跟住在台北忠孝SOGO後面巷子裡的感覺差不多吧。
還有幾件事可以特別紀錄一下:
- 拿鑰匙:
因為是透過學校找房屋仲介,結果學校職員幫我們把入住手續統統辦好了,我們也沒有跟仲介簽約,到學校報到就直接拿到鑰匙了,真的很貼心。 - 第二人入住:
遊學第一週是團長陪母親大人在京都安頓,最後一週是父親大人出動打包,所以共有兩週是會有第二人入住,光電費要一日加¥200,第二套(打地鋪用的)寢具也要加錢租用。不曉得是不是學校去談有關係就不一樣,結果我們拿到網站上沒寫的第二人可免費入住七日,第二套寢具也是一開始就給我們用到最後,所以中間母親大人獨居時,有兩套寢具可以換洗。 - 炊飯具:
本來這個物件有註明含炊飯具,我們就以為是那種小電子鍋,結果入住後才看到是給一個全新的微波煮飯盒。我們請學校職員幫忙想要換成正常的電鍋,不然母親大人不會用,結果學校職員揪甘心地那她自己用不到小電鍋給母親大人用吶。 - 京都的鳥屎:
這間物件唯一的缺點是,陽台上竟然一堆鳥屎,明明都已經十樓高了,竟然還有鳥群窩在這裡撒野。雖然後來請學校通知仲介派人打掃乾淨了,但還是難令愛乾淨的母親大人釋懷,導致不太敢在陽台上晾衣服。後來我發現是陽台正下方一樓就是垃圾子母車,巷子裡風速不強,所以這些鳥就會聚在這一側的陽台上,看來住鬧區也很麻煩。 - 隔牆有音:
與其說隔音不好,不如說晚上京都太安靜了,所以很容易聽到很微小的聲音,團長有次深夜聽到隔壁很害羞的聲音,還不敢跟母親大人報告,後來才知道那兩個月間,母親大人聽到不只一次深夜或凌晨很OOXX的聲音,差點以為對方是在家裡做買賣的。
最後再介紹幾個京都適合一兩個月短租的地方:
- 東山IVY http://ivy.free-d.jp/
有點像全套房+小廚房的YH,可日租、週租或月租,入住申請應該比找房屋仲介簡單,不需要保證人。 - ドエルイン京都 http://www.sunstep.com/monthly/index.html
旅館式的Weekly,要注意水光熱費是要預押保證金去扣,外國人入住可能需要連絡人或保證人。 - 花鳥風月 http://www.sussmansion.com.tw/room/kyoto_room.html
台灣自助旅遊者間大人氣的精緻民宿,網頁跟連絡都是全中文,只收現金。
【日本租屋專用術語】
有看過日本租屋賣屋廣告的人一定對 1R, 1K, 1LDK, 2LDK+S, 3LDK+N 這些文字不陌生,但這到底是什麼呢?
有仔細研究過本文最前面兩個租屋達人日文網站的人應該就心理有底啦,這些詞語代表屋子間取り(floor plan)的格局。所謂「R = Room」 就是臥房的意思,通常會有窗戶跟衣櫃,「K = Kitchen」廚房、「L = Living Room」客廳、「D = Dining Room」餐廳,很簡單明瞭吧,通常「DK」或「LDK」會連在一起成一個大空間,不過都比台灣的空間小啦。「S = Service Room or Storage」跟「N」( 我也不知道是啥XD)比較少見,多是指屋內沒有窗戶且比較小的房間,可以拿來當儲藏室或書房使用。
至於最前面的那個數字咧,是指非「L」、「D」、「K」的總房間數(就不寫R),如果有榻榻米隔間,也算上一個房間。所以「2LDK+S」就是說,這個物件有房間x2、客廳、餐廳、廚房跟一間儲藏室。
另外還有「CL = Closet」衣櫃,「UB = Unit Bath」則是指浴缸馬桶跟洗面台擠在一起的迷你浴廁,其他的可以查 All About 不動産用語集。
此外,單位換算也是很重要的,不然看圖片或文字敘述很難想像屋子有多大。日本租屋網站常用的單位是㎡(平方米)跟帖/畳。帖/畳是榻榻米的單位,一片是3尺×6尺(910mm×1820mm)=1.67㎡,台灣常用的「坪」則是 3.31㎡,也就是2畳。所以我們住的 26㎡ 1DK 才合 8 坪不到 喔,一般日本民居三房兩廳 3LDK 有 70㎡ 約 21坪就算很大了,台灣同樣的房子大概有 25 坪以上,所以寬敞度差很多。 想在日本住大屋,可得多存很多銀兩呦!
【アパート(Apartment) vs マンション(Mansion)】
團長本來以為アパート(Apartment)跟マンション(Mansion)是有絕對性的差別定義的,不過看了這篇日本人的文章,原來並沒有嚴格規定。廣義來說,就是建設公司自己講爽就對了,高興的話,還有コーポ(Corporation House)跟ハイツ(Heights)等表示集合住宅的詞語可以選,當然慣例上還是會有區別。
マンション(Mansion)通常就是跟台灣的公寓或大樓一樣的鋼筋水泥建築,有分RC或SRC,一樓應該有統一出入的大門,部分大樓採管理員,部分採自動門禁(就是日劇主角住的很炫的那種公寓)。マンション(Mansion)通常都是五層樓以上,大部分有電梯,不過各住戶門口的都是那種長長的陽台式走廊,所以冬天還蠻冷的。
アパート(Apartment)通常是指三層樓以下的低樓層公寓,不是純木造就是混合輕鋼架建造的,一樓沒有統一的大門,任何人都可以走到你家門口,レオパレス21的房子幾乎都是這型的,個人覺得對女性比較沒安全保障。通常アパート會比マンション便宜一些些,但主要是看屋齡。
- Previous: 母上の京都遊學路—代辦 vs 學校 @2007/03/22
- Next: 母上の京都遊學路—費用規劃 @2007/03/24
Please send trackback to: http://blog.seety.org/seetytour/2007/3/23/1071/trackback/.
我們那時是照房仲業者的規定,把鑰匙留在冰箱裡面XD,因為房仲業者自己都有備用鑰匙可以開門進來的。
想請問一下,要回國的最後一天,是直接把鑰匙交還給學校嗎?
因為我也是透過學校幫忙租屋的。謝謝~