用來在 subversion tree 裡滾來滾去,真是舒æœã€‚
紀錄一下今天評估 django å’Œ turbogears çš„çµæžœã€‚
django 發展得比較早 (æ ¹æ“š Django FAQ 的說法,已經開發兩年了;turbogears 則是從 2004 年底開始構æ€çš„),repository 也比較深:
- svn repo: http://code.djangoproject.com/svn/
- trac: http://code.djangoproject.com/
turbogears svn 版號少得多:
- svn repo: http://www.turbogears.org/svn/turbogears/
- trac: http://trac.turbogears.org/
django 是è¨è¨ˆçµ¦æ–°èžç¶²ç«™ç”¨çš„:
We've been using Django for almost two years. Sites built on Django have weathered traffic spikes of over one million hits an hour, and at least one Slashdotting. Yes, it's quite stable.
turbogears 則是作為 zestynews 的基底,這是一個è£åœ¨å€‹äººé›»è…¦ä¸Šçš„ web-based RSS reader。
兩者的è¨è¨ˆæ¦‚念截然ä¸åŒã€‚誰會比較好用還很難說,ä¸éŽ turbogears 0.8a5 é‚„è¦æ±‚ Python 2.4,這有點惱人。