我看得到 MathML [1] 了!
剛剛靈機一動。今天試著用 reStructured Text (rst) [2] 寫文件,感覺很不錯,就上 google 找看看能不能在 rst 裡插入方程式,畢竟我還需要寫不少電腦網路之外的文件,方程式用很多的。從 mailing list 裡挖到說是可以在 rst 裡插入 raw LaTeX code (with dirty approach) [3],也可以用 'raw:' 指令來直入 MathML。
所以就繼續找下去了。根據測試的結果,"Firefox":http://www.mozilla.org/products/firefox [4] 在加上了 (on Windows) MIT 作的字型包 [5] 之後,可以通過看起來相當殘酷的折磨 [6]。Internet Explore 則是完全失敗 ^^;
這是今天的大發現 (雖然是很後知後覺),說不定可以讓 LaTeX 靠邊站一點呢。
.. [1] "Mathematical Markup Language (MathML) Version 2.0 (Second Edition) W3C Recommendation 21 October 2003":http://www.w3.org/TR/2003/REC-MathML2-20031021/
.. [2] "reStructured Text":http://docutils.sourceforge.net/rst.html
.. [3] "docutils mailing list article":http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?thread_id=1556059&forum_id=11444
.. [4] "Mozilla mathml":http://www.mozilla.org/projects/mathml/
.. [5] "mit-mathml-fonts":http://web.mit.edu/atticus/www/mathml/mit-mathml-fonts-1.0-fc1.msi
.. [6] "mathml torture test":http://www.mozilla.org/projects/mathml/demo/texvsmml.xhtml
Posted by yungyuc
at
19:58,
0 comment,
0 trackback.
喔呵呵... 我是看 /. [1] 知道的。SCO [2] 到現在,過了好幾個小時,/. 都長了幾百篇回覆了,還沒有換回來呢。
"screenshot":img:http://img123.exs.cx/img123/927/sco_hacked.th.png ("full size":http://img123.exs.cx/img123/927/sco_hacked.png)
.. [1] "/. full story":http://slashdot.org/article.pl?sid=04/11/29/131243
.. [2] "SCO official site":http://www.sco.com/
Posted by yungyuc
at
22:55,
0 comment,
0 trackback.
Sub Version (subversion, SVN) [1] 是一個設計來克服並取代 CVS 的版本控制軟體,它支援傳統的 ci, co 等指令,並且能夠對目錄進行追蹤,可以進行檔名變更等動作。
在 Windows 下有 1.1.1 的 binary build [3],也有與 explorer 整合的 Tortoise SVN [4] 可以用,我準備要對這兩個工具進行測試,檢查是否可以正確在 Windows XP 下動作,並與 Linux 下的 SVN 合作愉快。
順利的話,就拿它來取代正在用的 CVS。
.. [1] "Sub Version":http://subversion.tigris.org/
.. [2] "Get Subversion":http://subversion.tigris.org/project_packages.html
.. [3] "win32 build":http://subversion.tigris.org/servlets/ProjectDocumentList?folderID=91
.. [4] "Tortoise SVN":http://tortoisesvn.tigris.org/
Posted by yungyuc
at
23:14,
0 comment,
0 trackback.
風格很特別的動畫作品 [1] [2]。看到了前四話,節奏也不慢,應該會合我的胃口。
這部作品之前在富士電視台上播,不曉得為什麼被腰斬了,應該是品質很不錯才對。明年 (2005) 要繼續在每個禮拜六早上 10:30~11:00 播映未完的部分 (start from 1/22),2nd season episode 18~。
武俠動作片,流暢的動作給觀眾很精采的享受。用真人絕對作不出同樣的效果。
單獨聽它的原聲帶,音樂 [3] 非常地讓人舒服,就像是在聽 smoothjazz [4] 一樣,而且沒有廣告。
.. [1] "サムライチャンプル official site":http://www.samuraichamploo.com/
.. [2] 制作公司 "manglobe official site":http://www.manglobe.net/index.html
.. [3] "音樂資訊":http://www.samuraichamploo.com/music/soundtrack.html
.. [4] "smoothjazz":http://www.smoothjazz.com/
.. [5] 1st sound track: "departure":http://vemall.jvcmusic.co.jp/portal/EC1000?item_cd=VICL-61411
.. [6] 2nd sound track: "masta":http://vemall.jvcmusic.co.jp/portal/EC1000?item_cd=VICL-61412
Posted by yungyuc
at
20:12,
0 comment,
0 trackback.
網頁內容的應用愈來愈大量,愈了解人們怎麼閱讀網頁,網頁製作人員愈能夠將自己的想法,透過網頁的呈現來表達給觀眾。
我想不只是媒體工作人員應該了解這一點,工程人員也應該花點工夫。HTML 是很好的一種表達工具,除了方程式現在還不太便於用 HTML 來呈現之外,許多適於以文字進行的表達,都可以用 HTML 作為容器。不但書寫工具眾多,出版也相當地容易。
.. [1] "Frank Na Cyber Forum 那福忠 讓眼睛說話":http://www.brainnew.com.tw/Article/na2004/n_111004.asp 。
.. [2] "Eyetrack III - What You Most Need to Know":http://www.poynterextra.org/eyetrack2004/main.htm .
Posted by yungyuc
at
14:34,
0 comment,
0 trackback.
"スラッシュドット ジャパン: アレゲなニュースと雑談サイト":http://slashdot.jp/ 。
Posted by yungyuc
at
08:42,
0 comment,
0 trackback.
從 "酋長的部落格":http://www.chieftain.idv.tw/archives/000789.html 看到之後,趕快試了一下。的確,信件裡隨附的圖檔 (.jpg) 會用縮圖列在本文後面了,對於看一些轉寄的圖片,這樣方便多了。也不會像 **一些** mail client 一次就把圖秀完,吃資源又過大。
Posted by yungyuc
at
22:59,
0 comment,
0 trackback.
なつき這次真慘,上次是下面,這次是上面... 最後還被人抓到...
楯和神崎會開始競爭舞衣嗎?神崎那種軟軟的個性我不喜歡,不過楯還有詩帆這個拖油瓶在,雖然我也不是很喜歡詩帆那種一廂情願的個性,不過直接被丟掉也太可憐了。楯要勝出還欠缺重要的事件,否則不可能。
舞衣這集 80% 的時間都穿著泳衣,有必要嗎!?
次回 第十集 『ケーキ大作戦!!!』 @ 2004/12/2 (Thu.),時間調到深夜兩點。珠洲城真吵。
"official site":http://www.sunrise-inc.co.jp/my-hime/web/index.html
"episode intro":http://www.sunrise-inc.co.jp/my-hime/web/pv/09.html
"webnt info":http://pc.webnt.jp/anime/disc_base.php?oid=414595
Posted by yungyuc
at
13:50,
0 comment,
0 trackback.
第八顆 Jinn,花之 Jinn。眼睛泛紅的一夏,會出現另一個人格?夢境中舞夏最後所說的,是「殺了你」,但她又「從小」就關心著一夏?這是一夏在此地的最後一個夏天,接下來是...?鏡子出現在沙耶那裡,繪委違反規則為一夏打氣。還留著四顆 Jinn,一夏要如何渡過這最後的暑假呢?
一下子跑出來好多問題,突然覺得故事進行得好慢。
次回 第九話 恋愛の痛痒(つうよう) @11/28 (Sun.)。
"official site":http://www.uta-kata.com/
"webnt info":http://pc.webnt.jp/anime/disc_base.php?oid=414518
Posted by yungyuc
at
13:40,
0 comment,
0 trackback.
不知道為什麼,工作中的 GridFTP server 被設定去取 CAS (Community Authorization Service) 的授權 (authorization) 資料來源了。
在 globus.org 3.2 documentation CAS System Administrator's Guide 裡的 CAS-enabled GridFTP Server 一節裡有提到,GridFTP server 會讀取 '/etc/grid-security' 下 'gsi-authz.conf' 和 'gsi-gaa.conf' 兩個檔案裡的設定,來決定如何進行授權與對應的工作。這兩個檔案在我原本的 GT 3.2.1 installation 裡並沒有出現,可能是我在把 GT 3.2.1 佈署到 Tomcat4.1.30 時,'ant -Dtomcat.dir=../tomcat4 deployTomcat' 幫我加進去的 (這只是可能,我還沒有重複測試過來確定這一點)。
因為這兩個檔案的存在 (我還不清楚其語法與運作機制),GridFTP 跑去抓 CAS 的資料,而無法從 '/etc/grid-security/grid-mapfile' 來取得憑證與使用者的對應資料::
$ globus-url-copy gsiftp://localhost/tmp/test1 file:///tmp/test2
error: globus_ftp_client: the server responded with an error
530 No local mapping for Globus ID
在 'globus-url-copy' 後加上 '-dbg',可以把問題看得更清楚::
$ globus-url-copy -dbg gsiftp://localhost/tmp/test1 file:///tmp/test2
debug: starting to get gsiftp://localhost/tmp/test1
debug: connecting to gsiftp://localhost/tmp/test1
debug: response from gsiftp://localhost/tmp/test1:
220 some.domain.name GridFTP Server 1.17 CAS/SAML
enabled GSSAPI type Globus/GSI wu-2.6.2 (gcc32dbg, 1083879869-52) ready.
debug: authenticating with gsiftp://localhost/tmp/test1
debug: response from gsiftp://localhost/tmp/test1:
530 No local mapping for Globus ID
debug: fault on connection to gsiftp://localhost/tmp/test1
debug: data callback, error globus_ftp_client: the server responded
with an error, buffer 0x404b1008, length 0, offset=0, eof=true
debug: operation complete
error: globus_ftp_client: the server responded with an error
530 No local mapping for Globus ID
在 CAS System Administrator's Guide 的 Installation Guide 有提到:使用 tomcat 作為 globus 的 container 的話,"in which case the GT3.2 Core and the CAS service **needs** to be deployed"。所以的確很可能是 'ant -Dtomcat.dir=../tomcat4 deployTomcat' 作了這個修改。改回不使用 CAS 的組態,會有何種影響尚待深入研究。
Globus 的問題真不少,要花在研究測試上的時間還需要很多。
Posted by yungyuc
at
17:11,
0 comment,
0 trackback.